Глава 5. Свои среди “чужих” или чужие среди “своих” , kuda.ua.
Страны мира Визы Загранпаспорт Отели Посольства Фото KUDA.UA продается

Глава 5. Свои среди “чужих” или чужие среди “своих”

KUDA.UA > Отзывы туристов > Отзывы о России > Глава 5. Свои среди “чужих” или чужие среди “своих”

Глава 5. Свои среди “чужих” или чужие среди “своих” В этой части я расскажу о нашем самостоятельном пребывании в Гоа. Перспектива “свободного полета” вдохновляла, окрыляла и подталкивала на новые приключения… Время пролетело незаметно..

На свадьбе моя подруга встретила двух знакомых девочек из Польши, Агату и Анастасию. Они с Татьяной вместе подрабатывали в ресторане во время учебы в Эдинбурге, где и познакомились с Энтони. Все потом разлетелись по домам, а дружба осталась.

Следующий после свадьбы день мы решили провести вместе с Агатой и Анастасией. Гуляли по Маргао, заходили в небольшие торговые лавочки, кафе. Гуляли по центральному бульвару – месту совершенно необыкновенному. В центре города посреди раскаленного асфальта, несколько грязноватых улочек, окруженный со всех сторон дорогами со снующими автомобилями, находился своеобразный оазис. Это место выделялось яркостью красок, ухоженностью и разнообразием растений, цветов, а также всевозможных мостиков, фонариков, лавочек. За всем этим великолепием постоянно ухаживали специально обученные люди. То тут, то там появлялись они со шлангами, поливая землю или орошая кустарники сверху, чем каждый раз вызывали настоящую маленькую радугу…

При посещениях кафе мы сразу оговаривали, что еду нам нужно готовить “no spice”, не острую. И нам приносили требуемое. Правда, по нашим понятиям блюда были далеки от пресности и после каждого проглоченного кусочка приходилось глубоко дышать и обильно заедать лепешками. Но все-таки это было съедобно. Тогда же мы познакомились с напитком mazza – это чистый сок манго. Его насыщенный, но не приторный вкус, свежесть невозможно сравнить ни с чем. Утоляя жажду, он одновременно поднимал настроение, заряжал энергией и просто дарил превосходное чувство удовлетворения. Мы очень долго вспоминали его по возвращении домой в Москву.

Польский язык, как известно, во многом схож с русским. Но странное дело: девочки из Польши нас понимали хорошо, а мы их – с трудом. И было очень забавно, когда мы с подругой что-то обсуждали, полагая, что нас не понимают, наши спутницы вдруг включались в наш разговор, оспаривая или соглашаясь с нами, и смеялись над нашими недоумевающими выражениями лиц.

Дружная компания белоснежных леди без мужского сопровождения часто приковывала к себе растерянные или сердитые взгляды местных жителей. Авторикши зазывали нас покататься, а дети с улыбкой махали руками. Тогда нам это даже нравилось.. нами любуются, обращают внимание. Мы и не предполагали, до чего может дойти эдакая “отличность”.

Перед ужином было решено совершить небольшую прогулку вчетвером по побережью.

Девочки достали настоящие сари, купленные ими в северном штате Индии, по которому они путешествовали две предыдущие недели и стали учить нас правильно их надевать. Сначала надевается маечка с короткими рукавами. Это просто. Затем берется край шелкового полотна, длиной около четырех метров и оборачивается вокруг талии справа налево. Следующим оборотом приблизительно метровый кусок ткани собирается складочками и закрепляется впереди. Далее снова полный оборот, перекидываем через левое плечо назад и оставшийся длинный конец полотна находится в свободном состоянии за спиной. Ощущения невероятные. Во-первых, сам факт, что ты это сделал! Правильно облачился в столь диковинное одеяние! Гордость! Во-вторых, ну и пожалуй, в-третьих тоже, само восприятия себя в ЭТОМ. Сразу становиться в меру тепло, в меру прохладно, утонченно и свободно одновременно. И лишь неуклюжая с непривычки походка мелкими шажками, постоянные “наступления” на край длинного подола, да вполне реальная перспектива упасть или оказаться в одной маечке без нижней части сари нарушала торжественность момента и вызывала дружный смех окружающих.

Дабы подчеркнуть наше духовное прикосновение к Востоку на лоб нам приклеили традиционные украшения индусских женщин – красные пятнышки. На руки и ноги были надеты позвякивающие украшения. И мы почти стали ИМИ. По крайней мере нам так казалось.. Подобное знакомство с культурой Индии дарило покой, ощущение красоты и единства с природой. Было прекрасно.

В таком виде и состоянии мы и гуляли по побережью, наслаждались разнообразными вечерними ароматами и шумом океана. Местные жители при встрече улыбались, трогали за руки и говорили, что готовы принять нас в ряды индианок. Фотографирование, обмен впечатлениями, рассказы каждый о себе, путаница в словах, ведь говорили практически на пяти языках: английском, польском, русском, хинди и … языке жестов. Причем последний оказался самым понимаемым. Через час мы настолько освоились в новом одеянии, что умудрялись не только ходить как по подиуму, но и бегать, танцевать по прохладному песку, запутываясь в краешке океана, брызгаясь пеной и отдавая всех себя свободному, сильному, ласковому ветру.

На следующий день Агата и Анастасия уехали домой. А мы остались. И нам было интересно все! Энтони посоветовал съездить на экскурсию, помог выбрать туристическое агенство в Маргао и купить билеты. А потом.. потом мы до вечера наслаждались солнцем на пляже, катались на огромных изумрудных волнах, которые несколько раз все же умудрились перевернуть нас с ног на голову, и вкушали виноград, ананасы, манго и много всякого местного вкусного.

Не могу не упомянуть о нашей странной, но оттого не менее нежной дружбе еще с некоторыми местными жителями Гоа – кошками и собаками! По непонятным причинам они облюбовали наш балкончик, который из номера выходил прямо в сад и при каждом удобном случае оказывали нам свое почтение. Кто как мог. Кошки, к которым большую слабость питаю я, ласкались, пытались мне помыть своим шершавым язычком руки, щекотали хвостом ноги и мурлыкали по поводу и без него. Собаки же, любимицы подруги, начинали яростно вилять хвостом, стоило лишь шевельнуться занавеске в нашем окне, поскуливали при нашем появлении и непременно провожали нас до пляжа и обратно. Разумеется, все это сопровождалось и небольшими поощрениями с нашей стороны, как то кусочки сыра, булочки и остатки креветок. В довершении всего, местные вороны, которые беззаботно качались на ветках пальм, постоянно норовили сократить наши запасы винограда, аккуратно склевывая ягоды с сочных гроздей. Вот такие были у нас замечательные соседи!

Утром третьего нашего самостоятельного дня пребывания в Гоа, мы собрались на экскурсию. После тщательных проверок запасов воды, надежности потайных кармашков, где хранились деньги и документы, наличия пленки в фотоаппарате и кепок на головах, мы двинулись в путь.

В то утро мы проснулись раньше обычного и посему стали свидетелями необычайной сцены на берегу. С полтора десятка индусов, взрослых и детей, мужчин и женщин, абсолютно одетые заходили по пояс в океан, воды которого с утра были более спокойны, усаживались на дно и начинали омывать себя, других, улыбаясь и выражая необыкновенное счастье. То ли это были своеобразные “банные часы”, то ли они так встречали рассвет, то ли это просто был какой-то праздник.. осталось загадкой, т.к. спросить у них мы не решились, но выглядело это просто потрясающе!!!

Об организации нашего предстоящего дня мы знали лишь то, что экскурсионный автобус отправляется в восемь часов утра. Обратно нас должен был встретить Энтони. А вот то, что до офиса турагенства в Маргао надо было еще как-то добраться… абсолютно не пришло нам в голову. А зачем собственно? Мы теперь все знаем, и уж если таки умудрились в целости и сохранности самостоятельно преодолеть путь от Дели до Гоа, то такой пустяк как дорога с побережья до Маргао – не составит нам проблемы абсолютно. Ну и разумеется не обошлось без приключений.

Поскольку мы в этом местечке были первыми русскими и возможно единственными “самостоятельными” туристами вообще, местные жители не имели практически никакого опыта в общении с иностранцами. Попытки выяснить номер автобуса, который довезет нас туда, куда нужно не получилось, и мы решили действовать по старинке: “где наша не пропадала”! Сели на первый попавшийся автобус, направляющийся в Маргао. Ну, думаем, главное до города добраться, а там уж можно и на авторикше. Не тут то было. Первым признаком беспокойства стали подозрительно улыбчивые пассажиры, их странно-однообразный возраст, приблизительно от 10 до 18, и убранство самого транспортного средства, на коем мы ехали. Повсюду висели ленточки, разноцветные гирлянды, смешные картинки… Доехав до окраины Маргао, автобус остановился, высадил своих пассажиров и повернул обратно! Мы к водителю – как же так? А дальше? В центр? Объяснение оказалось до смешного простым и оттого даже более курьезным. Автобус был школьным! А пассажиры – дети, которые ехали на праздник, посвященный началу каникул! А мы, невесть как забравшиеся внутрь и затерявшиеся в толпе галдящих радостных ребятишек, являлись для них прелюдией увеселений и предметом шуток и обсуждений. Водитель, посмеявшись над нами, высадил незадачливых путешественниц на людной улице и передал в руки таксисту, самолично объяснив ему место нашего назначения.

Привыкшие уже к вниманию окружающих, во время экскурсии мы столкнулись с совершенно обратной ситуацией. Гид, рассказывающий о достопримечательностях, совершенно нас игнорировал. То есть он, конечно, нас замечал, знал, что мы есть, но на наши просьбы говорить на английском, с завидным упрямством снова и снова переходил на Хинди. Как ни пытались мы понять причину такого поведения, сделать это не смогли, т.к. точно знали, что все индусы одинаково хорошо говорят на обоих этих языках. Смирившись с судьбой, мы глазели по сторонам, благо было на что посмотреть и периодически встревали с вопросами в монотонную речь экскурсовода. За окном прекраснейшие виды на море с высоких крутых склонов, по которым пролегала дорога, сменялись густыми лесами, безлюдные уголки полузаброшенных селений являлись контрастом многолюдным суетным городкам.

Названия многочисленных храмов, которые мы посетили в тот день, к сожалению, привести не могу в силу малого понимания Хинди и достаточно быстрого исчезновения труднозапоминаемых слов из памяти. В общем, могу сказать, что большинство храмов относились к христианству, католицизму. Убранство, архитектура сильно напоминали православные церкви. А вот в храмах, проповедующих веру индуизма, были некие особенности: например входить внутрь помещений разрешалось исключительно без обуви. Этот факт поначалу насторожил нас и помятуя вокзал в Дели, мы решили носить свои кроссовки в руках, в то время как все остальные просто оставляли обувь около входа. При посещении наверное седьмого монастыря, бдительность наша дала трещину… Аккуратно поставив в стороночку наши обувки, и, посмотрев на них практически прощальным взглядом, мы устало побрели за экскурсоводом.

Улучив момент, когда все что-то внимательно слушали и целиком были поглощены созерцанием очередного надгробья, две русские девушки незаметно исчезли из толпы туристов и пустились в самостоятельное путешествие по территории монастыря, благо затеряться было где. В результате, нам удалось увидеть то, что другим не показывали и даже самолично побеседовать с настоящим монахом, постоянным служителем данного храма. Вышло это так: рассмотрев все строения, скульптурки и украшения, мы увидели в самом удаленном углу монастыря навес, под которым было явно что-то укрыто. Мы туда. Из-под расшитой золотыми нитями парчи выглядывали не то ноги, не то резные столбы. Оглядевшись и убедившись, что за нами не следят, мы приподняли покрывало и увидели слона! Да такого “настоящего”, что в первое мгновение мы со вскриком отшатнулись. Через пару секунд, сообразив, что это всего лишь манекен, мы отодвинули покрывало подальше и принялись трогать его, разглядывать, обниматься с этим чудом природы и фотографировать друг друга в разных ракурсах. Голова слона была видимо прикреплена к телу на каких-то шарнирах и начинала мерно покачиваться из стороны в сторону при любом прикосновении к ней. Вот за этим-то занятием нас и “застукали”. За спиной вдруг произнеслось: что вы здесь делаете? Мгновенно обернувшись на голос, мы не сразу увидели того, кто это изрек, т.к. в противоположном углу под навесом стояло что-то, похожее на человека. Проведя аналогию со слоном, нам подумалось, что фигура в белом сари со сложенными впереди руками, загорелой кожей, немолодым, но бодрым и красивым лицом – это статуя… Наши взгляды судорожно продолжили поиск источника произнесенных слов, как вдруг статуя ожила и сделала шаг в нашу сторону. Как ни странно никакого страха мы не испытали. Легкая улыбка на губах и глаза, излучающие добро, заинтриговали нас. Позволив какое-то время рассмотреть себя, монах опустил руки и спросил кто мы и откуда. Название “Россия” произвело на него замечательное впечатление, потому что после нашего краткого объяснения он подошел ближе, аккуратно снял покрывало со слона, поклонился ему и поведал нам историю. В одном городе долгие времена царили войны, разруха, хаос. Ничто не предвещало послабления трудностей горожан, население умирало от голода и болезней. И тогда правитель принял решение, что должен предпринять последнее, что было в его силах: уединиться в монастыре и служить Будде, вымаливая пощады богов и ниспослания благоприятных времен. И вот однажды на рассвете в городе появился слон, который в отличие от всех остальных представителей это вида животного мира, был абсолютно белым. Слон вошел в ворота города и стал ходить по всем дворикам, улочкам, площадям. Видя повсюду нищету, прокаженных, озлобленные хмурые лица жителей, слон, как человек, горестно качал головой из стороны в сторону и шел дальше. На закате невиданный зверь покинул стены города. И больше его никто никогда не видел. Через какое-то время жизнь в городе начала меняться. Враждующие стороны заключили перемирие, земля подарила богатый урожай, болезни отступили. Воцарился покой, благополучие, в семьях стали рождаться здоровые дети. Тогда жители решили, что это был не кто иной, как сам Будда в обличии животного. И в знак благодарности за столь щедрый дар, горожане воссоздали образ “спасителя” и каждый год устраивали праздник Белого слона. Украшенный драгоценностями, покрытый расписными покрывалами работы лучших мастериц, окруженный всевозможными дарами слон, правда не всегда, уже белого цвета, “шествовал” по округе. Длинная торжественная процессия сопровождала его в пути. Отовсюду слышались благодарственные песни, в воздухе стоял аромат сандала, дорогу устилали лепестками цветов.

Было это много столетий назад. Города давно нет, но монастырь, в котором когда-то молился правитель старого города стоит до сих пор. И ежегодно там устраивается праздник Белого слона. Вот так мы случайно стали “приближены” к древнему герою с длинным хоботом.

Этот монастырь оказался последним в списке достопримечательностей, которые нам было суждено посетить. Оставались лишь рынок, о котором я упомяну чуть позже, и “свободное время” на берегу в том месте, где берет начало река, условно разделяющая Индию на северную и южную части.

Мы отделились от нашей группы, состоящей главным образом из местных жителей, и стали прогуливаться неподалеку. И тут наша “отличность” снова сыграла с нами шутку. Медленно ступая, вежливо покашливая и, будто извиняясь, поглядывая на нас к нам подошел пожилой джентльмен и, указывая на стоящую поодаль девочку лет семи, произнес: “Я прошу прощения, но вы такие.. необычные. Ни я, ни моя дочь никогда в живую (!) не видели таких белых русских девушек”. Уж не знаю, как он определил наше происхождение, но минуту спустя наши улыбки сменились недоумевающими выражениями лиц. Мужчина сказал, что у дочери сегодня день рождения и он сказал, что выполнит любое ее желание. И девочка захотела сфотографироваться на ФОНЕ нас! Эдакий трофей! Редкий зверь! Наверняка каждый из нас в детстве хотел сфотографироваться на фоне крокодильчика, змеи или мартышки… Так вот теперь в роли этих самых мартышек выступали мы! Не хватало только сделать надпись на нас “Здесь была я” и запечатлеть свое личное присутствие фотоаппаратом. Разумеется первой нашей реакцией был категорический отказ. Такая постановка вопроса ни коем образом не устраивала ни меня, ни мою подругу. Тогда “обязательный” папаша предпринял последнюю попытку – сложил руки на груди и стал буквально умолять нас, аргументируя тем, что дочка получила самые высокие оценки в школе и что он ОБЕЩАЛ выполнить ее желание. На память сразу пришел фильм “Игрушка” с участием Пьера Ришара, где незадачливый герой стал живым подарком. От этих сравнений мы буквально покатились со смеху. Мужчина, несколько озадаченный такой резкой переменой нашего настроения, расстроился еще больше и, оглядываясь на дочь, уже видимо готовился идти к ребенку с повинной. Но мы дали “добро”. Девочка со счастливой мордашкой пристроилась перед нами и теперь где-то в далекой Индии наши персоны вероятно красуются в семейном альбоме.

Каждый год в период с октября по апрель в местечке Аджунта устраивается некое подобие рынка. А проще говоря, восточный базар. По внешнему виду он напоминает наши “барахолки”, на которой представлены украшения (от самоцветов до драгоценных камней), благовония и все необходимые предметы и приспособления для использования их, одежда (от сари до современных футболок), чаи, предметы народного индийского искусства и многое многое другое. В Индии это единственное в своем роде подобное место. Так по крайней мере нам рассказывали. И день нашего посещения его оказался последним в сезоне. Т.к. в скором будущем ожидался сезон дождей. Между рядами помимо продавцов и покупателей мирно бродили коровы, рога которых мы обходили как можно дальше. Животное-то оно может и священное, а вот рога самые что ни на есть обыкновенные, острые и очень большие.

Торговля вокруг шла полным ходом. Мы, в основном, только смотрели. Смотрели во все глаза, потому что такого изобилия и разнообразия диковинок в одном месте видеть нам еще не приходилось. Когда время прогулки подходило к концу, мы случайно увидели в отдалении небольшой столик, на котором горкой навалены ножи, кинжалы, сабли и пр. и пр. и пр. И все ручной работы. Разумеется мы тут же вспомнили о друзьях и родственниках, ожидающих нас в далекой России и решили, что лучшим подарком для них будет именно это. И тогда началось! Я по натуре человек скромный, подруга тоже. Но тогда нами двигали азарт, “стадное чувство”, т.к. в Индии торгуются все и если покупатель сразу соглашается с ценой, его попросту перестают уважать, и… алчность. Да, именно алчность, т.к. ножи были чудо как хороши, мы думали о друзьях и… себя любимых обделить тоже не хотелось. И мы начали торговаться. Когда мы только подходили к месту будущего “аукциона”, покупателей у продавцов “холодного оружия” почти не было. Но две белые девушки вели такую активную борьбу, приводили многочисленные доводы в свою пользу, проявляли недюжинные способности к актерскому мастерству, хвалили продавцов и хулили товар, дабы снизить цену, так привлекали зрительскую поддержку в защиту своих интересов, что к концу нашего “представления”, вконец измученные мы и наши продавцы оказались в плотном кольце зевак, любопытствующих и местных продавцов, вовлеченных редкостным зрелищем в ряды зрителей. Последним и самым действенным способом добиться желаемого явились деньги. То есть сам их вид. У меня уже стало сдавать терпение, силы были на исходе… Ну, думаю, ладно, в конце концов обойдусь я без этого сувенира, главное, чтоб для друзей хватило, пусть получит эти свои деньги… И тут сработало! Продавец увидел доллары, глаза загорелись, а руки потянулись к банкнотам. ХА, думаю! Нееетушки.. вот он ключик золотой, который дверцу-то к вам открывает. “Ну что?”, говорю, “вот деньги.. могут быть Ваши, ножи наши… торгуете-то последний день…” Воцарилась тишина. Продавец с минуту молчал, не сводя глаз с “наличных”, “живых”, настоящих, его терзали муки, соглашаться или нет, ведь цена была снижена наполовину!… и резким движением вручил нам требуемое и забрал деньги. Взрыв аплодисментов! Мы гордые собой и довольные покупкой покидаем сцену. Занавес! Стоит ли говорить, каким уважением мы пользовались у экскурсовода и остальных членов нашей группы по пути домой!

На родном уже побережье мы оказались только под вечер. Океан мерно гудел, во время отлива оставив на берегу тысячи крошечных рачков, креветок и осьминожек. Ветерок был тих и ласков. Солнце клонило к закату. Тишину помимо водного рокотка нарушало лишь легкое “перешептывание” листьев пальм да… какое-то странное приглушенное ритмичное постукивание. Завернув за поворот мы увидели вдалеке девочку, по виду европейского происхождения. Она играла с мячиком, ловко чеканя его ногами. Больше в поле зрения никого не было.. лишь она, подстриженная под мальчика, стройная, подтянутая, в легкой спортивной одежде. Казалось, она не замечает никого и ничего вокруг.. лишь этот мячик. И было видно, что занятие доставляет ей истинное удовольствие. Это зрелище почему-то заинтриговало нас. Вроде бы ничего странного, необычного в этом и не было, но…. откуда она здесь? Было в ее движениях что-то зачаровывающее.. уверенность, равномерность, спокойствие и полное отрешение от внешнего мира.. На фоне заходящего солнца в самом сердце Индии на берегу океана.. девочка ниоткуда играет с мячом… Эффект неправдоподобности дополняла еще небольшая размытость силуэта чеканящей девочки. Его придавал жар, исходящий от песка.

Через какое-то время, завидев нас, она ушла. Больше мы ее на побережье не видели. Единственное предположение, которое у нас родилось – это какая-то юная знаменитая спортсменка или эстрадная звезда, актриса, осуществившая свою либо мечту, либо прихоть.. заскочила на часок сюда в тишину, безлюдное райское место.

Оставшееся до отъезда время мы проводили на пляже, нежась на солнце, исследовали рыбацкие лодки, “припаркованные” на берегу, наблюдали за будничной, “внутренней” жизнью местных жителей, знакомились с новыми людьми, изучая их традиции и рассказывая о своих, гуляли по Маргао, катаясь на авторикшах и дегустируя Маззу, периодически заезжали в гости к Энтони, где нас непременно угощали всевозможными вкусностями.

На побережье мы были уже всеми узнаваемы и радостно встречаемы. Продавцы фруктов протягивали те сорта и то количество, которое мы обычно покупали, владельцы маленьких сувенирных лавочек зазывали нас поболтать с надеждой уговорить приобрести очередную безделушку, а местные жители просто кивали в знак приветствия.

Однажды, за ужином в ресторанчике, нас ожидал небольшой сюрприз. Между столиками как обычно прохаживались музыканты, распевая разнообразные песни. Причем для каждого столика песню выбирали особо, с учетом национальности сидящих за ним. Когда же очередь дошла до нас, на весь ресторанчик во всей своей разухабистости и залихвастости грянула “Калинка-малинка”! У нас даже челюсть опустилась от изумления…

Прощальный ужин было решено провести в нашем любимом месте, находящимся буквально в двадцати метрах от моря и пятидесяти от нашего “бунгало”. Кафе это представляло из себя площадку, которая возвышалась на небольшом пьедестале прямо над песчаным пляжем. В качестве стен выступали плотные плетеные перегородочки высотой около метра. Вместо привычной крыши кровля кафе была покрыта толстым слоем соломы, тростника или еще чего-то наподобие этого. Увесистая деревянная мебель. На каждом столике маленький букетик цветов.

Хозяин “Silver spoon”, так называлось это заведение, знал о нашем предстоящем отъезде и сделал все, чтобы мы надолго запомнили этот вечер. И ему это удалось. Выставив табличку “Закрыто” при входе, он накрыл один большой стол, заставил его самыми изысканными блюдами, учитывая наше завсегдашнее “no spice”, украсил потолок красивыми фонариками и гирляндами. Были Энтони с Шарон, хозяин кафе, я и Татьяна. И тихая красивая индийская музыка…

После ужина мы с подругой, оставшись наедине, решили напоследок погулять по побережью.

Знаете.. вечерний океан чем-то похож на спящего зверя, огромного, сильного, но в данный момент совсем-совсем нестрашного.. Его можно потрогать, потеребить гриву белых барашков прибоя, услышать приглушенный рокот откуда-то из глубины неведомого организма. Особую остроту ощущений добавляло то, что несмотря на лунную ночь воды было почти не видно. Только самый краешек. А остальное нужно было слушать. А на небе царила луна. Именно царила, потому что такой огромный, белоснежный величественный диск луны невозможно было назвать иначе кроме как повелительница ночи.

Мы долго бродили молча. Не хотелось говорить. Каждый думал о своем.. хотя, возможно, и об одном и том же. Пребывание в Индии подходило к концу. Мы многое увидели и узнали, на многое стали смотреть другими глазами, мы познакомились с новой совершенно непохожей на нашу, но одновременно настолько близкой и родной по духу страной…. Этот мир завораживал, пугал и притягивал к себе непостижимым образом. Сочетание мудрости старца и задора ребенка, звериной океанской мощи и нежной первозданности красоты растений, переплетение вековых традиций и современности…

Осознание того, что возможно мы больше ни-ког-да больше этого не увидим.. Сердце ныло от тоски………

НО!

Впереди еще предстояла дорога обратно… и кто знает, что нас ожидает в пути, какие новые приключения “накроют” нас с головой и с лихвой перекроют грустные мысли.

И что ж вы думаете?… Перекрыли таки!

Бодунова Елена Николаевна   



Прочитайте еще Отзывы о России:





Фото отчеты:

Новости туризма:

Туристические статьи:

Отзывы о странах:

Отели мира:


РАЗДЕЛЫ:
Загранпаспорта
Посольства
Отели
Активный отдых
Отзывы туристов
Авиакомпании Украины
Туркомпании Украины
Страхование

О СТРАНАХ:
Таможенные правила
Оформление виз
Фотографии
Карты
Флаги
Гербы
Гимны

О СТРАНАХ:
Достопримечательности
Транспорт
Связь
Валюта
Культура
Климат
Экономика

О СТРАНАХ:
Советы туристу
Курорты
История
Цены
Сайты
Кухня
Праздники

СВЕЖАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Статьи о странах
Туристические новости
Туристические анекдоты
Прогноз погоды

О сайте
KUDA.UA продается
© 2007-2017 “KUDA.UA”. Реклама на сайте: +38 (066) 750-50-90. E-mail: info@kuda.ua. Контакты. Политика конфиденциальности.